Simple meaning
To be very careful not to upset someone.
Nghĩa tiếng Việt
Dè dặt, giữ ý từng li để khỏi làm ai phật lòng.
Khi nào dùng
Dùng khi phải rất thận trọng quanh người dễ giận.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Walk on eggshells", hãy hiểu ý chính là: Dè dặt, giữ ý từng li để khỏi làm ai phật lòng. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ advanced (nên dùng cẩn thận theo đúng sắc thái), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Feelings, Communication. hợp khi nói, có thể dùng khi viết.
Cách dùng trong câu
Đặt "Walk on eggshells" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To be very careful not to upset someone." (Dè dặt, giữ ý từng li để khỏi làm ai phật lòng.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
I walk on eggshells around my boss.
Tôi phải dè dặt từng li khi ở cạnh sếp.
-
Tình huống 2
We walk on eggshells around the new manager.
Chúng tôi phải dè dặt từng li quanh quản lý mới.
-
Tình huống 3
He felt like he was walking on eggshells at home.
Anh ấy cảm thấy như đi trên vỏ trứng ngay tại nhà.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Walk on eggshells" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Walk on eggshells" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Dè dặt, giữ ý từng li để khỏi làm ai phật lòng."?
Kiểm tra nhanh
I ______ around my boss.
Kiểm tra nhanh
We ______ around the new manager.