Simple meaning
To get married.
Nghĩa tiếng Việt
Kết hôn, về chung một nhà.
Khi nào dùng
Dùng (thân mật) để nói về việc cưới xin.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Tie the knot", hãy hiểu ý chính là: Kết hôn, về chung một nhà. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ medium (cần hiểu ngữ cảnh để dùng tự nhiên), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Friendship, Feelings. hợp khi nói, hợp văn phong thân mật.
Cách dùng trong câu
Đặt "Tie the knot" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To get married." (Kết hôn, về chung một nhà.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
They're tying the knot next spring.
Họ sẽ kết hôn vào mùa xuân tới.
-
Tình huống 2
After five years, they finally tied the knot.
Sau năm năm, cuối cùng họ cũng kết hôn.
-
Tình huống 3
They tied the knot on a quiet beach.
Họ về chung một nhà trên một bãi biển yên tĩnh.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Tie the knot" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Tie the knot" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Kết hôn, về chung một nhà."?