Simple meaning
To politely decline now but accept later.
Nghĩa tiếng Việt
Hẹn lại dịp khác.
Khi nào dùng
Dùng khi từ chối lời mời lần này nhưng muốn để dịp sau.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Take a rain check", hãy hiểu ý chính là: Hẹn lại dịp khác. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ medium (cần hiểu ngữ cảnh để dùng tự nhiên), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Friendship, Communication. hợp khi nói, hợp văn phong thân mật.
Cách dùng trong câu
Đặt "Take a rain check" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To politely decline now but accept later." (Hẹn lại dịp khác.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
I'm busy tonight; can I take a rain check?
Tối nay tôi bận; hẹn dịp khác được không?
-
Tình huống 2
Can I take a rain check on lunch?
Hẹn bữa trưa dịp khác được không?
-
Tình huống 3
I'll take a rain check; I'm swamped today.
Để dịp khác nhé; hôm nay tôi ngập việc.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Take a rain check" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Take a rain check" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Hẹn lại dịp khác."?
Kiểm tra nhanh
I'm busy tonight; can I ______?
Kiểm tra nhanh
Can I ______ on lunch?
Kiểm tra nhanh
I'll ______; I'm swamped today.