Simple meaning
To irritate someone.
Nghĩa tiếng Việt
Làm ai đó bực mình, chọc tức.
Khi nào dùng
Dùng khi hành vi của ai đó gây khó chịu.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Get on someone's nerves", hãy hiểu ý chính là: Làm ai đó bực mình, chọc tức. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ medium (cần hiểu ngữ cảnh để dùng tự nhiên), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Feelings, Friendship. hợp khi nói, hợp văn phong thân mật.
Cách dùng trong câu
Đặt "Get on someone's nerves" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To irritate someone." (Làm ai đó bực mình, chọc tức.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
His constant humming gets on my nerves.
Tiếng ngân nga liên tục của anh ta làm tôi bực.
-
Tình huống 2
The loud music got on my nerves.
Tiếng nhạc ồn làm tôi bực mình.
-
Tình huống 3
Stop tapping; it's getting on my nerves.
Đừng gõ nữa; nó làm tôi khó chịu rồi đấy.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Get on someone's nerves" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Get on someone's nerves" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Làm ai đó bực mình, chọc tức."?