Simple meaning
To resolve a misunderstanding by talking.
Nghĩa tiếng Việt
Nói cho rõ ràng, giải tỏa hiểu lầm.
Khi nào dùng
Dùng khi trò chuyện để xóa bỏ căng thẳng, hiểu nhầm.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Clear the air", hãy hiểu ý chính là: Nói cho rõ ràng, giải tỏa hiểu lầm. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ medium (cần hiểu ngữ cảnh để dùng tự nhiên), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Communication, Friendship. hợp khi nói, hợp văn phong thân mật.
Cách dùng trong câu
Đặt "Clear the air" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To resolve a misunderstanding by talking." (Nói cho rõ ràng, giải tỏa hiểu lầm.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
Let's talk and clear the air.
Mình nói chuyện cho rõ ràng đi.
-
Tình huống 2
A quick chat cleared the air between us.
Một cuộc nói chuyện ngắn đã hóa giải hiểu lầm giữa chúng tôi.
-
Tình huống 3
Let's clear the air before the meeting.
Mình nói cho rõ ràng trước cuộc họp đi.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Clear the air" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Clear the air" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Nói cho rõ ràng, giải tỏa hiểu lầm."?
Kiểm tra nhanh
Let's talk and ______.
Kiểm tra nhanh
Let's ______ before the meeting.