Simple meaning
To release stress or anger.
Nghĩa tiếng Việt
Xả stress, giải tỏa căng thẳng.
Khi nào dùng
Dùng khi ai đó làm gì đó để bớt căng thẳng, tức giận.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Blow off steam", hãy hiểu ý chính là: Xả stress, giải tỏa căng thẳng. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ medium (cần hiểu ngữ cảnh để dùng tự nhiên), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Feelings, Daily Life. hợp khi nói, hợp văn phong thân mật.
Cách dùng trong câu
Đặt "Blow off steam" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To release stress or anger." (Xả stress, giải tỏa căng thẳng.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
I go running to blow off steam.
Tôi đi chạy bộ để xả stress.
-
Tình huống 2
After a hard day, I play games to blow off steam.
Sau ngày mệt mỏi, tôi chơi game để xả stress.
-
Tình huống 3
She went for a walk to blow off steam.
Cô ấy đi dạo để giải tỏa căng thẳng.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Blow off steam" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Blow off steam" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Xả stress, giải tỏa căng thẳng."?
Kiểm tra nhanh
I go running to ______.
Kiểm tra nhanh
After a hard day, I play games to ______.
Kiểm tra nhanh
She went for a walk to ______.