← Tất cả idioms

Take with a grain of salt

/teɪk wɪð ə ɡreɪn əv sɔːlt/

Hiểu nghĩa

Xem tình huống

Luyện quiz

Simple meaning

To not completely believe something; to be skeptical.

Nghĩa tiếng Việt

Tiếp nhận một cách dè dặt, đừng tin hoàn toàn.

Khi nào dùng

Hợp IELTS khi nói về độ tin cậy của thông tin, tin tức.

Giải thích kỹ hơn

Hiểu nhanh

Khi gặp "Take with a grain of salt", hãy hiểu ý chính là: Tiếp nhận một cách dè dặt, đừng tin hoàn toàn. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.

Sắc thái sử dụng

Đây là idiom cấp độ advanced (nên dùng cẩn thận theo đúng sắc thái), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh IELTS Speaking, Communication. hợp khi nói, có thể dùng khi viết.

Cách dùng trong câu

Đặt "Take with a grain of salt" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To not completely believe something; to be skeptical." (Tiếp nhận một cách dè dặt, đừng tin hoàn toàn.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.

Ví dụ minh họa

  • Tình huống 1

    Take online reviews with a grain of salt.

    Hãy đọc các đánh giá trên mạng một cách dè dặt.

  • Tình huống 2

    I take his promises with a grain of salt.

    Tôi không tin hoàn toàn vào lời hứa của anh ta.

  • Tình huống 3

    Take his advice with a grain of salt.

    Hãy nghe lời khuyên của anh ấy một cách dè dặt.

Mini dialogue

A: The article says coffee cures everything.

B: Take that with a grain of salt.

Lỗi thường gặp

Không nói về hạt muối thật; nghĩa là đừng tin hoàn toàn.

Idiom tương tự

be skeptical don't take it as gospel

Quiz luyện nhớ

Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.

Kiểm tra nhanh

"Take with a grain of salt" có nghĩa là gì?

Kiểm tra nhanh

What does "Take with a grain of salt" mean?

Kiểm tra nhanh

Idiom nào mang nghĩa: "Tiếp nhận một cách dè dặt, đừng tin hoàn toàn."?

Kiểm tra nhanh

That rumor may be false, so ______.