Simple meaning
To betray someone who trusts you.
Nghĩa tiếng Việt
Phản bội, đâm sau lưng người tin mình.
Khi nào dùng
Dùng khi ai đó bị người thân tín phản bội.
Giải thích kỹ hơn
Hiểu nhanh
Khi gặp "Stab someone in the back", hãy hiểu ý chính là: Phản bội, đâm sau lưng người tin mình. Idiom này giúp câu nói tự nhiên hơn so với cách diễn đạt từng chữ.
Sắc thái sử dụng
Đây là idiom cấp độ advanced (nên dùng cẩn thận theo đúng sắc thái), thường xuất hiện trong các ngữ cảnh Friendship, IELTS Speaking. hợp khi nói, có thể dùng khi viết.
Cách dùng trong câu
Đặt "Stab someone in the back" vào câu khi bạn muốn diễn tả đúng ý "To betray someone who trusts you." (Phản bội, đâm sau lưng người tin mình.). Hãy đọc ví dụ bên dưới để thấy idiom này đi với chủ ngữ, động từ và tình huống cụ thể như thế nào.
Ví dụ minh họa
-
Tình huống 1
He stabbed his partner in the back to get the deal.
Anh ta đâm sau lưng đối tác để giành hợp đồng.
-
Tình huống 2
He stabbed his friend in the back for a promotion.
Anh ta đâm sau lưng bạn mình để được thăng chức.
-
Tình huống 3
I trusted her, but she stabbed me in the back.
Tôi tin cô ấy, vậy mà cô ấy phản bội tôi.
Quiz luyện nhớ
Chọn đáp án, xem phản hồi ngay và bấm sang bài học nếu cần ôn lại.
Kiểm tra nhanh
"Stab someone in the back" có nghĩa là gì?
Kiểm tra nhanh
What does "Stab someone in the back" mean?
Kiểm tra nhanh
Idiom nào mang nghĩa: "Phản bội, đâm sau lưng người tin mình."?